Культурные традиции, сложившиеся в ассирийской общине г.Тбилиси еще до Первой Мировой войны,
обрели прочные корни. И в дальнейшем, несмотря на всякие запреты, преследования и откровенный террор, ассирийцы сумели сохранить самое
главное неиссякаемую любовь к своей национальной культуре.
Теймуразов Исаак Бежанович (25.11.1925 г. - 23.05.1991 г.) один из ведущих деятелей
ассирийской национальной культуры, поэт, переводчик, режиссер-постановщик. С этим именем связана вся история ассирийского драматического
театра, восстановленного в конце 50-х годов. Его отец Беджан Тамразов родом из Таруза, мать Хава Саркисова из Шамшадия. В семье было
трое девочек и один мальчик. Сестры его называли "ахуна", а затем в кругу своих родственников и друзей его называли Хуно.
В 1931 г. Исаак Теймуразов поступил в ассирийскую школу г.Тбилиси. В тот период пока еще
функционировали ассирийские церковь, школа, музыкальный театр, издавалась газета "Кехва д-Мадынха". Дети в ассирийской школе
воспитывались в полной мере и в духе своих национальных идеалов, с гордостью за великое прошлое своего народа, за его творческое
наследие. Именно это поколение детей, которое в конце 30-х годов стало свидетелем репрессий в отношении всех национальных очагов
культуры, восстановило в 50-е годы ассирийский драматический театр.
Во время Второй Мировой войны, в 1941 г., Исаак Теймуразов шестнадцатилетним юношей ушел
добровольцем на фронт. Будучи командиром разведывательной группы 83-й бригады военно-морской пехоты 18-й армии, он участвовал в самых
тяжелых боях в Крыму.
Со второй половины мая до конца октября 1942 года часть войск Крымского фронта вела героическую оборону против немецко-фашистских захватчиков в подземных Аджимушкайских каменоломнях в черте города Керчь (названы по посёлку Аджимушкай). 8 мая 1942 года немецко-фашистские войска перешли в наступление на Керченском полуострове и 16 мая овладели Керчью. Войска Крымского фронта, оборонявшие город, вынуждены были эвакуироваться на Таманский полуостров. Часть войск (остатки 83-й бригады морской пехоты, 95-го погранотряда, Ярославского авиационного училища, Воронежского училища радиоспециалистов и др. частей - всего свыше 10 тысяч человек), прикрывавшая отход и переправу главных сил, оказалась отрезанной и заняла оборону в Аджимушкайских каменоломнях. Гитлеровцы окружили каменоломни рядами проволочных заграждений, взрывали и заваливали входы, нагнетали в подземные штольни смешанный с газом дым, устраивали обвалы. Несмотря на острую нехватку воды, продовольствия, медикаментов, боеприпасов, осаждённые совершали дерзкие вылазки, наносили врагу удары, уничтожали его посты и танки. В боях, а также от ран, обвалов, удушья и голода погибли тысячи советских бойцов и мирных граждан. Героическая оборона Аджимушкайских каменоломен отвлекала на себя значительные силы противника. В ноябре 1943 года район Аджимушкайских каменоломен был освобождён частями 56-й армии.
Теймуразов Исаак дважды был ранен. За героизм и доблесть в годы войны был награжден орденом "Отечественной войны 1 степени",
орденом "Славы П степени" и многими медалями, в том числе "За отвагу", "За боевые заслуги", "За Победу над Германией".
После окончании войны он принимает активное участие в создании ассирийского драмкружка при
Тбилисском доме культуры Закавказской железной дороги. До 1971 г. он был помощником режиссера.
В 1957 г. Исаак был награжден Почетной грамотой фестиваля.
С 1971 г. и до последних дней жизни И.Теймуразов работал режиссером и осуществил постановку
многих спектаклей. Ряд из них были переведены им же с грузинского и русского языков на ассирийский. Такие, как пьесы грузинского
драматурга А.Цагарели "Ханума", "Иные нынче времена"; скетч "Кто виноват?" А.Геловани и Т.Чантладзе. И.Теймуразов восстановил частично
утерянный русский текст исторического романа "Жертва" известного ассирийского поэта Семена Шахбазова и перевел его на ассирийский язык.
Он написал скетч "Муж и жена". Особенно ярко свою любовь к Родине и нации он выразил в таких прекрасных стихах, как "Момети д-дийи"
(Моя клятва), "Бруни д-ватан" (Сыны Родины), "Ка милат" (Для нации), "Ватани катах" (Для тебя - Родина), "Милати хлыйта" (Любимая нация),
"Я Ватан хлыйта" (Любимая Родина), "Нинви" (Ниневия) и многих других.
Помимо режиссерской и поэтической деятельности Исаак Теймуразов был известен и как прекрасный
актер, сыгравший многие роли в таких спектаклях, которые ставились на сцене Тбилисского театра на ассирийском языке, как:
- в пьесе Б.Арсаниса "Мирза Бадал и Марона" - в роли Мирза Бадал;
- в инсценировке по рассказу М.Лермонтова "Ашиг Кериб" - в роли Кожа Саак;
- в музыкальной комедии У.Гаджибекова "Аршин мал-алан" - в роли Султан Бега;
- в пьесе Н.Гоголя "Женитьба" - в роли Кочкарева;
- в пьесе Ардова "Бабушкина победа" - в роли работника горисполкома;
- в пьесе А.Цагарели "Иные нынче времена"- в роли Гижуа;
- в пьесе "Ханума" - в роли Микича и другие.
Его блестящая игра была замечена и он был приглашен в Народный театр Грузии, где на грузинском
языке сыграл одну из ведущих ролей в пьесе "Картлис чирахдани" (Лампы Грузии).
Всю свою жизнь он стремился к поискам новых выразительных средств театрального искусства,
играя своих персонажей пьесы, он перевоплощался в образ. Спектакли всегда шли длительными аплодисментами. Всюду он до конца отдавал себя
любимому делу. Он был чуток к друзьям, принципиален, горячо влюблен в свое дело, был ярым патриотом своей нации.
Некоторые стихотворения Исаака Теймуразова напечатаны в журнале HUJADA (№ 12 1997 г., № 1 и
№ 4 1998 г.).